<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.drubea.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Apprendre le naa drubea</title>
	<link>https://www.drubea.com/</link>
	<description>Langue kanak de Nouvelle-Cal&#233;donie</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.drubea.com/spip.php?id_rubrique=224&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Les fruits (emprunts ou non) &#171; W&#226;&#226;goo &#187; : expliquer la terminologie</title>
		<link>https://www.drubea.com/Les-fruits-emprunts-ou-non-Waagoo-expliquer-la-terminologie</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/Les-fruits-emprunts-ou-non-Waagoo-expliquer-la-terminologie</guid>
		<dc:date>2023-02-17T00:36:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;W&#226;&#226;goo signifie litt&#233;ralement fruit de l'arbre. W&#226;&#226; c'est le fruit et goo, l'arbre. Le terme w&#226;&#226;goo d&#233;signe &#233;galement la fleur d'un arbre. Ainsi pour d&#233;signer par exemple le fruit du pommier kanak, la pomme kanak, on dira w&#226;&#226; oo, w&#226;&#226; pour le fruit et oo pour le pommier kanak. La banane se dit w&#238; ou w&#226;&#226; w&#238; (&#171; fruit du bananier &#187;). Quant &#224; la pomme liane, c'est coongwe et l'orange, bere.
&lt;br class='autobr' /&gt;
On dira &#233;galement, w&#226;&#226;gea, pour d&#233;signer la fleur de figuier, w&#226;&#226; pour fleur et gea pour le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Culture-224-" rel="directory"&gt;Culture&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;W&#226;&#226;goo &lt;/strong&gt; signifie litt&#233;ralement &lt;i&gt;fruit de l'arbre&lt;/i&gt;. &lt;strong&gt;W&#226;&#226; &lt;/strong&gt; c'est le &lt;i&gt;fruit &lt;/i&gt; et &lt;strong&gt;goo&lt;/strong&gt;, l'&lt;i&gt;arbre&lt;/i&gt;. Le terme &lt;strong&gt;w&#226;&#226;goo &lt;/strong&gt; d&#233;signe &#233;galement la&lt;i&gt; fleur d'un arbre&lt;/i&gt;. Ainsi pour d&#233;signer par exemple le fruit du pommier kanak, la pomme kanak, on dira&lt;strong&gt; w&#226;&#226; oo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;w&#226;&#226; &lt;/strong&gt; pour le fruit et &lt;strong&gt;oo &lt;/strong&gt; pour le pommier kanak. La &lt;i&gt;banane &lt;/i&gt; se dit &lt;strong&gt;w&#238; &lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;w&#226;&#226; w&#238; &lt;/strong&gt; (&#171; fruit du bananier &#187;). Quant &#224; la &lt;i&gt;pomme liane&lt;/i&gt;, c'est &lt;strong&gt;coongwe &lt;/strong&gt; et l'&lt;i&gt;orange&lt;/i&gt;, &lt;strong&gt;bere&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
On dira &#233;galement, &lt;strong&gt;w&#226;&#226;gea&lt;/strong&gt;, pour d&#233;signer la &lt;i&gt;fleur de figuier&lt;/i&gt;, &lt;strong&gt;w&#226;&#226; &lt;/strong&gt; pour &lt;i&gt;fleur &lt;/i&gt; et &lt;strong&gt;gea &lt;/strong&gt; pour le &lt;i&gt;figuier &lt;/i&gt; end&#233;mique. Mais beaucoup de fruit import&#233; trouve leur nom dans des emprunts aux autres langues. C'est ainsi que la &lt;i&gt;mangue &lt;/i&gt; se dit &lt;strong&gt;m&#226;go &lt;/strong&gt; emprunt &#224; l'anglais &#171; mango &#187;. L'&lt;i&gt;ananas &lt;/i&gt; se dit &lt;strong&gt;anana&lt;/strong&gt;, ou encore &lt;i&gt;litchi&lt;/i&gt;, &lt;strong&gt;letri &lt;/strong&gt; et le &lt;i&gt;citron &lt;/i&gt; se dit &lt;strong&gt;citer&#244;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
