<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.drubea.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Apprendre le naa drubea</title>
	<link>https://www.drubea.com/</link>
	<description>Langue kanak de Nouvelle-Cal&#233;donie</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.drubea.com/spip.php?id_rubrique=63&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>nyi te ngare to ne Poindimi&#233; to w&#234; D&#233;veloppement de la P&#234;che. &#171; Il travaille dans (l'Agence) du D&#233;veloppement de la P&#234;che &#224; Poindimi&#233; &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/nyi-te-ngare-to-ne-Poindimie-to-we-Developpement-de-la-Peche-Il-travaille-dans</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/nyi-te-ngare-to-ne-Poindimie-to-we-Developpement-de-la-Peche-Il-travaille-dans</guid>
		<dc:date>2022-02-03T08:14:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Il faut distinguer ici to ne (locatif actif + locatif statif) et to w&#234; (locatif actif + locatif interf&#233;rentiel). to ne indique simplement un endroit ou une place g&#233;ographique, tandis que to w&#234; implique une notion de participation. Ici, la phrase signifie qu'il travaille &#224; Poindimi&#233; en tant que membre de l'Agence du D&#233;veloppement de la P&#234;che.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Il faut distinguer ici to ne (locatif actif + locatif statif) et to w&#234; (locatif actif + locatif interf&#233;rentiel). to ne indique simplement un endroit ou une place g&#233;ographique, tandis que to w&#234; implique une notion de participation. Ici, la phrase signifie qu'il travaille &#224; Poindimi&#233; en tant que membre de l'Agence du D&#233;veloppement de la P&#234;che.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>ko te ng&#235;r&#235;re m&#235; nyi m&#235; ne tore pw&#235; ra w&#234; taa kwaadrarure to ne Karikwie. &#171; Je pense qu'elle restera avec moi pendant une semaine &#224; Karikoui&#233;. &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/ko-te-ngerere-me-nyi-me-ne-tore-pwe-ra-we-taa-kwaadrarure-to-ne-Karikwie-Je</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/ko-te-ngerere-me-nyi-me-ne-tore-pwe-ra-we-taa-kwaadrarure-to-ne-Karikwie-Je</guid>
		<dc:date>2022-02-03T07:00:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;ko te ng&#235;r&#235;re me je pense que&#8230;. &lt;br class='autobr' /&gt;
A propos de w&#234; pendant, comparez la diff&#233;rence entre les deux phrases suivantes : nyi me ne tore pw&#235; ra w&#234; taa jii. Elle restera avec moi pendant une journ&#233;e. nyi me ne tore pw&#235; ra taa jii. Elle restera avec moi un jour. &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais on trouve en m&#234;me temps la phrase suivante : nyi me ne tradruure taa jii me peruu jii. Elle attendra un ou deux jours. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ici, on peut &#233;galement mettre w&#234; comme : nyi me ne tradruure w&#234; taa jii me peruu jii.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Et cette (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;ko te ng&#235;r&#235;re me&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;je pense que&#8230;.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;A propos de w&#234; &lt;i&gt;pendant&lt;/i&gt;, comparez la diff&#233;rence entre les deux phrases suivantes :&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;nyi me ne tore pw&#235; ra w&#234; taa jii.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Elle restera avec moi pendant une journ&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;nyi me ne tore pw&#235; ra taa jii.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Elle restera avec moi un jour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Mais on trouve en m&#234;me temps la phrase suivante :&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;nyi me ne tradruure taa jii me peruu jii.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Elle attendra un ou deux jours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Ici, on peut &#233;galement mettre w&#234; comme : nyi me ne tradruure w&#234; taa jii me peruu jii.&lt;br class='autobr' /&gt;
Et cette phrase nous parait plus authentique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>nyi m&#235; ne tore pwoo toori ?&#171; Restera-t-elle avec toi ici ? &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/nyi-me-ne-tore-pwoo-toori-Restera-t-elle-avec-toi-ici</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/nyi-me-ne-tore-pwoo-toori-Restera-t-elle-avec-toi-ici</guid>
		<dc:date>2022-02-03T06:58:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;pw&#235; avec se combine avec les pronoms personnels comme suit : pw&#235; ra avec moi pwoo avec toi pw&#235; ni avec lui pw&#235; kieni avec nous (duel exclusif) pw&#235; kioo avec nous (duel exclusif) pw&#235; muaa avec vous (duel) pw&#235; ninaa avec eux (duel) pw&#235; y&#235; avec nous (pluriel) pw&#235; mu avec vous (pluriel) pw&#235; ni avec eux (pluriel)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec &lt;/i&gt; se combine avec les pronoms personnels comme suit :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; ra&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec moi&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;pwoo&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec toi&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; ni&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec lui&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; kieni&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec nous (duel exclusif)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; kioo&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec nous (duel exclusif)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; muaa&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec vous (duel)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; ninaa&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec eux (duel)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; y&#235;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec nous (pluriel)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; mu&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec vous (pluriel)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;pw&#235; ni&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;avec eux (pluriel)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>koo worure&#171; maison d'accouchement, maternit&#233; &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/koo-worure-maison-d-accouchement-maternite</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/koo-worure-maison-d-accouchement-maternite</guid>
		<dc:date>2022-02-03T06:57:08Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;koo endroit o&#249; worure accoucher&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;koo&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;endroit o&#249;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;worure&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;accoucher&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>nga ngirire &#171; travailler ensemble &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/nga-ngirire-travailler-ensemble</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/nga-ngirire-travailler-ensemble</guid>
		<dc:date>2022-02-03T06:55:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Certains adverbes peuvent se situer dans l'int&#233;rieur de verbe. mw&#235;r&#235; encore v&#234; mw&#235;r&#235;re repartir aco compl&#232;tement ui acore finir compl&#232;tement ai finir de faire quelque chose kere aire finir de manger etc&#8230; &lt;br class='autobr' /&gt;
On peut &#233;galement les postposer comme :
&lt;br class='autobr' /&gt;
ngare ngiri
&lt;br class='autobr' /&gt;
v&#234;re mw&#235;r&#235; &lt;br class='autobr' /&gt;
uire aco
&lt;br class='autobr' /&gt;
kerere ai	etc&#8230;&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Certains adverbes peuvent se situer dans l'int&#233;rieur de verbe.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;mw&#235;r&#235;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;encore &lt;/i&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;v&#234; mw&#235;r&#235;re&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;repartir&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;aco&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;compl&#232;tement &lt;/i&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ui acore&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;finir compl&#232;tement&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;ai&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;finir de faire quelque chose&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kere aire&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;finir de manger etc&#8230;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;On peut &#233;galement les postposer comme :&lt;br class='autobr' /&gt;
ngare ngiri&lt;br class='autobr' /&gt;
v&#234;re mw&#235;r&#235;	&lt;br class='autobr' /&gt;
uire aco&lt;br class='autobr' /&gt;
kerere ai	etc&#8230;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>ninaa te tore ne rie ?&#171; O&#249; restent-ils, les deux ? &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/ninaa-te-tore-ne-rie-Ou-restent-ils-les-deux</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/ninaa-te-tore-ne-rie-Ou-restent-ils-les-deux</guid>
		<dc:date>2022-02-03T06:53:30Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;En naa drubea, il faut distinguer le duel et le pluriel. La notion de nombre comprend trois cat&#233;gories : singulier (un seul), duel (deux), et pluriel (plus de trois). nyi pronom personnel 3e personne au singulier, modalit&#233; sujet ninaa pronom personnel, 3e personne au duel, modalit&#233; sujet ni pronom personnel, 3e personne au pluriel, modalit&#233; sujet&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En naa drubea, il faut distinguer le duel et le pluriel. La notion de nombre comprend trois cat&#233;gories : singulier (un seul), duel (deux), et pluriel (plus de trois).&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;nyi&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pronom personnel 3e personne au singulier, modalit&#233; sujet&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;ninaa&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pronom personnel, 3e personne au duel, modalit&#233; sujet&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;ni&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pronom personnel, 3e personne au pluriel, modalit&#233; sujet&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>taa aboru ka yubwaa ke w&#234; tree Japonais. &#171; Un homme qui est descendu d'ethnie japonaise &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/taa-aboru-ka-yubwaa-ke-we-tree-Japonais-Un-homme-qui-est-descendu-d-ethnie</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/taa-aboru-ka-yubwaa-ke-we-tree-Japonais-Un-homme-qui-est-descendu-d-ethnie</guid>
		<dc:date>2022-02-03T06:51:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;ka signifie celui qui, qui.
&lt;br class='autobr' /&gt; w&#234; (interf&#233;rentiel) est ici obligatoire, parce qu'il est question de descendance de sang, ou de continuation de la ligne ethnique. tree vient de tr&#235; sang.
&lt;br class='autobr' /&gt; Comparez avec ka yubwaa ke ne Japon, celui qui est sorti du Japon, celui qui est venu du Japon. Dans cet exemple, on ne parle pas d'ethnie, mais on parle simplement de provenance g&#233;ographique.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;ka signifie &lt;i&gt;celui qui, qui&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; w&#234; (interf&#233;rentiel) est ici obligatoire, parce qu'il est question de descendance de sang, ou de continuation de la ligne ethnique. tree vient de tr&#235; sang.&lt;br class='autobr' /&gt; Comparez avec ka yubwaa ke ne &lt;i&gt;Japon&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;celui qui est sorti du Japon, celui qui est venu du Japon. &lt;/i&gt; Dans cet exemple, on ne parle pas d'ethnie, mais on parle simplement de provenance g&#233;ographique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>popwaa ni aboru ke rie ? &#171; Son papa, c'est un homme d'o&#249; ? &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/popwaa-ni-aboru-ke-rie-Son-papa-c-est-un-homme-d-ou</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/popwaa-ni-aboru-ke-rie-Son-papa-c-est-un-homme-d-ou</guid>
		<dc:date>2022-02-03T06:50:29Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;ke (provenanciel) signifie ressortissant de --- cf. (2)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;ke (provenanciel) signifie &lt;i&gt;ressortissant de&lt;/i&gt; --- cf. (2)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>v&#234;dre ni ya Chelza. &#171; Son nom, c'est Chelza &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/vedre-ni-ya-Chelza-Son-nom-c-est-Chelza</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/vedre-ni-ya-Chelza-Son-nom-c-est-Chelza</guid>
		<dc:date>2022-02-03T06:49:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;En naa drubea, il n'y a pas de copule identique &#224; &#234;tre du fran&#231;ais. Ici, le mot ya alors n'est pas obligatoire. A est B s'exprime en naa drubea comme A+B.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En naa drubea, il n'y a pas de copule identique &#224; &lt;strong&gt;&#234;tre &lt;/strong&gt; du fran&#231;ais. Ici, le mot ya &lt;i&gt;alors &lt;/i&gt; n'est pas obligatoire. A est B s'exprime en naa drubea comme A+B.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>akaa v&#234;dre ni ? &#171; Quel est son nom ?/ Comment s'appelle-t-il (elle) ? &#187;</title>
		<link>https://www.drubea.com/akaa-vedre-ni-Quel-est-son-nom-Comment-s-appelle-t-il-elle</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.drubea.com/akaa-vedre-ni-Quel-est-son-nom-Comment-s-appelle-t-il-elle</guid>
		<dc:date>2022-02-03T06:48:47Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;La phrase est compos&#233;e litt&#233;ralement de comment/ son nom.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.drubea.com/-Grammaire-63-" rel="directory"&gt;Grammaire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La phrase est compos&#233;e litt&#233;ralement de &lt;i&gt;comment/ son nom&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
