Leçon 23
Les phrases dépourvues de sujet comme celle-ci commencent souvent par kââ (proximité temporelle) ou te (descriptif) et peut se traduire en français comme on , il faut . On rencontre souvent des phrases comme celle-ci dans les textes de narration.
– tââ – infixé dans l’intérieur du verbe indique un état d’être dans le même endroit, ensemble, en tas, etc. …
Veto tââ re | mettre en tas |
tââvuure | mettre en tas |
nga tââre | travailler ensemble |
maa vüü nia ces pierre-là est une construction démonstrative au pluriel signifiant ces là.
trâ signifie à la fois le bois pour faire le feu et le feu, tandis que le bois d’usage pour la construction est goo.
Si la situation est bien claire, on ne met normalement rien après kû̀ sur → là-dessus. On rencontre souvent la même situation à propos de wê à → là, là-bas, là-dedans.
a pwë signifie il n’y a rien qui reste et traduisible en français faire tout ou finir de faire suivant la situation. Il y a aussi -aco- et ai- dont la signification est identique, mais ils veulent dire plutôt finir de faire.
wê indique le travail dont on a parlé avant. Comme la situation est bien claire, on ne répète pas la même chose.
C’est un verbe à préfixe ci- qui donne une notion de avec un objet pointu.
xë chose au pluriel ici indique le travail et arâ kee te tôônire maa xë yë veut dire littéralement quand nous sommes en train de faire ce travail.
arâ quand accompagné par tôônire être en train de donne une notion de pendant.
Le premier caa ni signifie son jus, tandis que le second signifie son goût.
trere est un verbe signifiant devenir bon, lié à tre bon et a tre être bon.
taakoro exprime une interdiction. La forme raccourcie taa est aussi employée.
tore rester peut signifier ici attendre. On peut le remplacer par tradruure ou drare.
C’est encore une phrase sans sujet.