Leçon 50
na n’est pas obligatoire.
La phrase signifie littéralement nous attendons l’eau qui va monter, nous attendons que la marée monte.
te co na nyi me ne teaare peut être dit autrement te co me ne teaare
dradruure est identique à tradruure.
kurure veut dire s’enfuir, et mito re veut dire se retourner.
mee yere kwe kû kwê signifie littéralement venir attraper le sable, monter sur le sable.
na ici signifie quand.
xeere kûû veut dire creuser un trou en grattant.
mwa (accompli) combiné avec temps peut signifier la durée de temps passé.
nyi est un pronom personnel de la 3e personne au singulier qui indique la collectivité des œufs dans cette phrase, mais, contrairement au français, on emploie un pronom personnel au singulier pour exprimer une notion collective en naa drubea. On rencontre souvent de telles différences de notions de nombre entre les deux langues dans le texte de cette leçon.
xiyo veut dire à part, séparément.
Dans la notion des Kanak, la tortue se range dans la catégorie du poisson, et ainsi de même le dauphin et le dugong que nous verrons plus bas dans ce texte.
kuu re ni pa a boo est aussi possible, mais pa kuu re ni boo est plus typique du naa drubea. Pour exprimer le contraire, on dit kuu re ni yaa me a boo son cerveau n’est pas clair elle n’est pas intelligente.
kuu signifie cerveau, et boo signifie clair, et en combinaison, cerveau est
clair, intelligent.
Il signifie littéralement au moment où l’eau s’arrête au moment de la
marée nette.
worure accoucher, élever veut dire ici vivre.
pwërë veut dire manière, et identique à kôtore.
nu proprement dit signifie feuille, et gweba tradition.
kaavüü signifie chef, et le verbe kaavüüre signifie diriger, contrôler.
kwarire veut dire refuser, détester, maudire, et tââ kwarire veut dire pleurer pour refuser.