Leçon 26
1
wê te weta nia te xi pa xi bobwaare. « L’année dernière, il pleuvait longtemps »

te nia est une construction du démonstratif au singulier signifiant ce là, et dans ce cas, il indique l’année passée.

bobwaa est composé de bo profond + bwaa long et dans ce cas, il indique longtemps.

2
ko mwa wâra kô ware te pwëtaa nyi mwa wa a kââ. « J’ai entendu le bruit de la rivière qui coulait avec vigueur »

kô ware te pwëtaa veut dire littéralement la manière de couler de la rivière et il signifie le bruit de l’eau de la rivière. L’usage identique de kô peut se trouver également dans l’exemple suivant.

kôvuure ni sa voix, sa langue.
wa a kââre veut dire couler fortement, couler avec vigueur.
3
ko mwa mara yai ke kû vë ra. « Je me suis levée de mon lit »

mara yaire est composé de marare se dresser, se lever + yaire arriver.

Ici yaire ne signifie pas grand-chose et on peut le laisser tomber.

Avec ke kû, on indique un mouvement de descendre de l’endroit élevé.

triere ke kû vë ra descendre de mon lit
yobware ke kû vë ni tomber de son lit
4
co mwa bëtre to ne oo mwa. « L’eau est entrée dans la maison »

Il faut distinguer la phrase des exemples suivants.

co mwa yai to ne mwa. L’eau est arrivée à la maison.
co mwa yai to kû mwa. L’eau est arrivée au-dessus de la maison. (La maison s’est immergée sous l’eau).
jii mwa yai to wê te mwa. Le soleil est arrivé sur la maison.
5
kee mwa bee trôngërëre xë ya kee me ne uire. « Nous ne savions pas ce que nous allions faire »

xë ya signifie ce que, chose que.

6
kee pwë teaa to kû taa teeporo. « Nous sommes montés sur une table »

pwë est un désidératif accompli. En tant que accompli, il donne le même effet que mwa (accompli) sur le plan aspecto-temporel, mais pwë implique une intention du sujet.

7
kee pwë yue to kû. « Nous nous sommes assis là-dessus »

Comme dans le cas de to wê, si on est sûr sur quoi on fait l’action, on n’a pas besoin de l’indiquer.

8
to paa ne ngime ra ya pa a tocoxïï katee ne ngime ni. « Chez moi c’est plus élevé que chez les autres »

a tocoxïï signifie être plus élevé.

On emploie katee au lieu de , à la place de , en abandonnant pour exprimer plus que .

9
ku wê kapea. « Même les bébés »

ku wê jusqu’à est employé ici pour dire jusqu’aux bébésmême les bébés.

10
kee a pwë tritrii. « Nous tous »

tritrii exprime une notion de tous sans exception.

11
kee pa tore ne nokûmwa kwe ne xee ya te xi mwa dra. « Nous restions sur le toit jusqu’au moment où la pluie s’est arrêtée »

kwe ne xee ya signifie jusqu’au moment où et il peut être remplacé par ku wê comme
kee pa tore ne nokûmwa ku wê te xi mwa dra.

12
wââtuu re yë mwa a iyë. « Nos vêtements ont été abîmés »

a iyë veut dire être mauvais et avec mwa (accompli), la phrase exprime un accomplissement d’un état.