Leçon 16
Ecouter le texte
Dialogue leçon 16
Philo : Te jii kaa kee mwa ne vuure wê cua.
Cua ya te purire bërë waa.
Nopwe arii me ne purire bërë mi jaavüü ke ne Pwaita ?
Ni me ne cuare to ne rie ?
Ni me ne cuare to ne Burupwari ?
Ôôwë. Ko te wârâre më ni me ne cuare to ne Burupwari.
Wê te weta nia nyi te kââ cokwa yaa ni me yai tôô wê te drüüxë paa.
Pa ni bwixë waa.
Titine : Ôôwë.
Philo : Nopwe nì te uire ce ?
Ni me ne cua mwërëre waa ?
Titine : Jaavüü paa ke ne Burupwari ni te mee triere yoo tûâre jaavüü ke ne Pwaita me ni ne uire taa match.
Philo : Ni me ne cua tââ re.
Titine : Kanii ?
Philo : Wê drarure.
Titine : Wê te drarure treyuaa mara mee ?
Nopwe jaavüü ke ne Pwaita, ni te inuure nexeeyë drüü teaare kwe paa wê drarure yoo tûâre ni.
Wë ni kaa ne cua tââre to paa.
Philo : Na kee me ne uire ce ?
Kee me ne vêre yoo tûâre kô cuare ni ?
Titine : Ôôwë. Wê tee te weta nia ni te cuare mi ni, yaa ni me gagner.
Philo : Ôôwë.
Titine : Maa vî yô ke ne Pwaitá cuare ni ya cricket.
Ni te uire cricket.
Philo : Ôôwë. Ni te puri miri re bërë yo ni.
Titine : Ôôwë. Ni te cuare cricket. Na pwë jii re ni ya wê caatree nyi me ne mee vêre
Na ni kââ ne cuare.
Philo : Ni me ne cuare to ne rie ?
Titine : Ni me ne cuare to pee to ne teterî te cikuru kââ cikuru Anova.
Ni me ne cuare mi vî yô ke ne Wea.
Vî yô ke ne Wea, ni me ne cavuure mi ni me ni ne cua tââre.
Philo : Drüü me ni ne cuare ya ni me ne kwere.
Ngoo te wârâre me te niire me ni me ne kwere ?
Titine : Yaawë.
Philo : ni me ne kwere taa yoo ke ne ngime ni pwë uire bocu yo aure ke ne Pwaita.
Nekoopwe ni, ni kââ cua.
Titine : Na maa nyimiekââ ni te cuare pétanque.
Philo : Mwa yaa mwii re ni !
Titine : Maa nyimiekââ ke paa Netôôboo mi ne Paraapwëtaa mi ne wecaaxïï ni te to tââvuure.
Wë ni kââ tuu mee kweeri ne Pwaita, to mara La place me ni cua tââ pétanque.
Wê tee ni pa te to tetee re to ne ngime ni.
Na arâ te uire taaxë to ne Pwaita wë mwa nii yo ni me ni pa vê a pwë mee.
Philo : Wë ni pa yubwaa a pwë mee.
Philo : Aujourd’hui, nous allons parler de sport.
C’est le sport où on jette un ballon (football).
Qui est-ce qui joue au football avec les jeunes de Paita ?
Où joueront-ils ?
Vont-ils jouer à Boulouparis ?
Oui, c’est ça. J’ai entendu qu’ils joueraient à Boulouparis.
L’année dernière, ils ne sont pas classés au premier.
Ils ont été les derniers.
Titine : Oui.
Philo : Et qu’est-ce qu’ils ont fait ? 
Ils joueront encore ?
Titine : Les jeunes de Boulouparis, ils sont venus voir les jeunes de Paita pour faire un match.
Philo : Ils joueront ensemble.
Titine : Quand ?
Philo : Le dimanche.
Titine : Le dimanche à venir ?
Les jeunes de Paita, ils s’entraînent maintenant avant de monter dimanche là-haut pour les rencontrer.
Ils vont jouer ensemble là-haut.
Philo : Qu’est-ce que nous ferons ?
Irons-nous voir le match ?
Titine : Oui. Parce-que l’année dernière, ils ont fait le match avec eux, mais ils n’ont pas gagné.
Philo : Non.
Titine : Pour les femmes de Paita, leur sport, c’est cricket.
Elles jouent au cricket.
Philo : Oui. Elles jouent à la balle entre elles.
Titine : Oui. Elles jouent au cricket. Alors le jour où elles joueront, c’est le samedi à venir.
Elles vont jouer.
Philo : Où joueront-elles ?
Titine : Elles joueront là-bas près de la grande école, école Anova.
Elles joueront avec les femmes d’Ouvéa.
Les femmes d’Ouvéa, elles les rencontreront pour jouer ensemble.
Philo : Avant de jouer, elles danseront.
Avez-vous entendu dire qu’elles danseraient ?
Titine : Non.
Philo : Elles danseront avec un chant de chez elles pour saluer les habitants de Paita.
Après ça, elles joueront.
Titine : Alors les vieillards, ils jouent à
la pétanque.
Philo : Ils n’ont plus de force !