Leçon 38
Le champ lexical du goût

En drubea pour parler du goût caa-ni, on utilise différents termes :

Pour le sucré, on dit : a cukwa. On peut aussi dire a nii.
Pour le salé, on dit : a cooro
Pour l’amertume, on utilise le terme a xë « salé  » (ex. : co-xë «  eau salée »). Le même est utilisé pour piquant.
Pour l’acidité, on dit a ngebe « acide, amer »
Pour quelque chose de bon, on dit a tre « bon, agréable » (ex. : a-trewaa « c’est très bon »)
Pour quelque chose de doux, on utilisera le qualificatif nii  « doux, délicieux  » (ex. : neco nii « eau douce »)
Lorsqu’un aliment à mauvais goût, on dit : tiurî « mauvais, dégoûtant » (ex. : bee tiurî : « poisson dégoûtant »)
Lorsque le goût est prononcé, on utilisera tout simplement a mwii « forte  » (ex. : titââ re ni a-mwii « son odeur est forte »)