Accueil > Grammaire > Grammaire > Ko kââ mwarîî taa jie ra wî to wê. « J’ai planté des bananiers là-dessus »

Ko kââ mwarîî taa jie ra wî to wê. « J’ai planté des bananiers là-dessus »

vendredi 4 février 2022, par Administrateur

L’usage de kââ (proximité temporelle) n’indique pas ici le futur immédiat ni le passé immédiat dans la notion de temps du français. Il n’indique qu’une action prise juste après avoir débroussaillé. On rencontre un tel usage très souvent dans un texte de narration.

jie ra ma part à planter.
jie ra wî ma part de bananiers à planter.
jie ra ku ma part d’ignames à planter.

taa un (1) ne signifie pas tout à fait un seul, mais plutôt une petite quantité de quelque chose.

to wê là-dessus, là-bas indique l’endroit où elle a débroussaillé.

Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.