Vocabulaire

Dictionnaire

Ce dictionnaire recense tous les mots de vocabulaire utilisés pour les leçons :

Traduction


ni

Réponse

(pronom personnel, 3e personne au singulier, modalité hors-sujet) lui, le, la, son

Abécédaire


a b c d g i j k l m n o p r s t u v w x y

mara

là-bas

maadroo

étoffe

mutrôôre

aspirer, sentir

mara

là-bas

muaa

(pronom personnel, 2ème personne au duel, modalité hors-sujet) vous deux, votre

mwarîîre

planter

mwarîî tetee re

planter tout seul

meecii ro

merci à toi

mwagacâ

magasin

mara

là-bas

mwadru

avant

vê mirire

faire aller et retour, répéter aller et retour

maadroo

étoffe

mwagacâ

magasin

te xïï mara

cet endroit là-bas

mara

là-bas

miri

assiette

muriwî́

main de bananes

mwagacâ

magasin

mwadrü

avant, avant de

mara

là-bas

miri

assiette

mitore

retourner

miixë

branche

mara

là qui est loin, là-bas

Moneo

Tribu de Monéo

muaa

(pronom personnel, 2e personne au duel, modalité hors-sujet) vous deux, votre

mwadre

lundi

mara

là, là-bas

mwii re ni

leur force

puri mirire

jeter et rejeter

kaa mwatru

avant-hier

mwiimare

s’aggraver, devenir fort, devenir important

momwaa

maman, mère

Moneo

Tribu de Monéo

mwarîîre

planter

mwaa

ta maison

mwiore

percer un trou, s’abîmer

te mara

(démonstratif au singulier) ce là-bas

meere

uriner

mara

là-bas

miri

assiette

mirire

enrouler

Moneo

Tribu de Monéo

mwaare

chauffer pour assouplir

mwaa a pwë re

chauffer tout pour assouplir, finir de chauffer pour assouplir

marare

se lever

mara yaire

se lever et arriver

meeri

vers ici

mara

là-bas

mwadrüü

avant, autrefois

mwarîîre

planter

mwii

dur

mara yaire

se lever

kwaadrarure mara mee

semaine prochaine

mara

là-bas

mara

là, là-bas

mara

là, là-bas

mire

plier, rouler

mire aiâ

repasser

mito mwërë re

retourner

mwarîîre

planter

maare

s’ouvrir

mita

bruit

mutrôôre

sentir

mwagacâ

magasin

mara

là-bas

maare

s’ouvrir

mito mwërë re

retourner

mito mwërë re mee

revenir

mwanee

argent, monnaie

mara

là-bas

maadroo

étoffe, vêtement, habits

mwagacâ

magasin

te mara

(démonstratif au singulier) ce là-bas

mwiire

devenir dur, devenir fort

mwakaa

case

mwanee

argent, monnaie

ne mwaxë

ce qui est passé, ce qui est démodé

mara

là-bas

maare

s’ouvrir

miri

assiette

mito mwërë re

retourner

mito mwërë re mee

revenir

mwadrü

d’abord, avant

yue mwaure

se reposer assis

koonure muru

usine de nickel, raffinerie

muru

rougeâtre, nickel, minerai de nickel

mwanee

argent, monnaie

mwaco

flaque d’eau

mito mwërë re

retourner

muru

rougeâtre, nickel, minerai de nickel

mwadrü

avant

mwanee

argent, monnaie

tra muru

terre rouge

mago

mangue

maare

s’ouvrir

mwarîîre

planter

mwarîî tûâ nono re

planter et entretenir

kuru mito re

se retirer

mara

là-bas

miri re ni

son rôle

mito mwërë re

retourner

mwatüü

derrière

mwadrü

avant, autrefois