Leçon 33
1
ki te bii wââre ? « As-tu bien dormi ? »

 wââ- infixé dans l’intérieur du verbe signifie faire bien 

kërë wââre  manger bien
vuu wââre  parler bien
2
ko bee trôngërëre kô bii wââre « Je n’ai pas pu bien dormir »

trôngërëre kô veut dire littéralement savoir la manière, et ceci peut être identifié au verbe pouvoir du français. La forme raccourcie trôkô est aussi à l’usage courant.

trôngërëre kô kukare pouvoir faire la cuisine
trôkô vuu ngi re naa drubea pouvoir parler naa drubea
3
xë a bexi pare. « Il faisait chaud en plus »

xë ici signifie le temps météorologique.

pare veut dire encore, aussi, en plus. On peut composer la phrase autrement comme : xë pare a bexi.

4
ko pa te tïïre la télé ku wê taakû ngërëjii. « J’ai regardé la télé jusqu’à cinq heures »

ku wê (visatif + locatif interférentiel) donne, quand il est question de temps comme dans cette phrase, une notion de jusqu’à tel ou tel moment.

ko pa yue ku wê ne bwi télé. Je resterai assise jusqu’à la fin de la télé.

Mais on emploie aussi cette composition quand il est question de participation.

ko me ne vêre ku wê naamiicaa. Je vais à la messe.

5
a xërë aco noo. « Il y a tellement de moustiques »

 aco - indique une notion d’extrême, complet sans exception.

ui aco re faire complètement, finir de faire

6
anti-moustique mwa nu a pwë́. « L’anti-moustique est tout brûlé »

A pwë́ signifie tout en ne laissant plus, et par conséquent, on peut le traduire également comme finir de  . a-pwë, -aco-, -ai-, sont plus ou moins identiques.

7
kaatrë ni te carâre kwïï wênyoro. « Les voitures qui roulaient dans la rue »

kwïï vient du verbe kwïïre suivre, et il signifie suivant, au long de, avec.

8
ni pa te ui pare re ne mita mi kô kixurure maa diikwîrî. « Elles (les voitures) produisaient aussi des bruits et les cris des jeunes »

mita veut dire bruit, et il est précédé de l’article collectif ne.

kixurure est un verbe qui signifie crier, et quand il est précédé par kô manière, façon, il veut dire les cris. On peut dire la même chose avec cuure crier, et kô cuure cris.

9
kee pa bee trôkô biire wê ni. « Nous n’avons pas pu dormir à cause d’eux »

trôkô est une forme raccourcie de trôngërëre kô savoir la manière de faire  pouvoir faire .

La cause est introduite par wê à cause de  , et ceci s’accorde avec wê tee à cause de ceci, parce que, mais quand il est question de la cause de mort, on emploi ngi (instrumental). Voir à ce propos (6) de la grammaire de la leçon 3.

10
trîîre mwa maa. « Il a fait le jour »

trîîre veut dire aube, et maare s’ouvrir, et la phrase indique l’aube s’est ouvert, il a fait le jour.

11
kee mwa bii wê te jii kokwïï. « Nous avons dormi toute la journée »

wê signifie ici pendant.

Etant donné que kokwïï a une notion de tout entier, temps+ kokwïï signifie tout le / toute la .